郊居對雨寄趙涓給事包佶郎中

暑雨青山裏,隨風到野居。 亂漚浮曲砌,懸溜響前除。 塵鏡愁多掩,蓬頭懶更梳。 夜窗悽枕蓆,陰壁潤圖書。 蕭颯宜新竹,龍鍾拾野蔬。 石泉空自咽,藥圃不堪鋤。 濁水淙深轍,荒蘭擁敗渠。 繁枝留宿鳥,碎浪出寒魚。 桑屐時登望,荷衣自卷舒。 應憐在泥滓,無路託高車。

譯文:

夏日的雨在青山之中,伴隨着風飄灑到我這郊外的居所。 雜亂的水泡在曲折的臺階旁漂浮,懸空落下的雨水在門前的臺階上發出聲響。 滿是灰塵的鏡子,因爲憂愁我常常將它遮蓋起來,頭髮蓬亂也懶得再去梳理。 夜晚的窗戶邊,枕蓆透着淒冷,潮溼的牆壁讓圖書都變得溼漉漉的。 風雨蕭瑟的環境正適合新竹生長,而我卻已老態龍鍾,只能去採摘些野外的蔬菜。 石縫間的泉水白白地嗚咽流淌,藥圃也因爲這雨變得泥濘不堪,沒法鋤地了。 渾濁的水流在深深的車轍裏淙淙作響,荒蕪的蘭花簇擁着破敗的水渠。 繁茂的樹枝上留住了過夜的鳥兒,細碎的波浪間游出了耐寒的魚兒。 我有時會穿着桑木做的鞋子登高遠望,荷葉般的衣裳也自在地舒捲。 你們應該會憐憫我深陷這困境之中,我卻沒有門路能搭乘你們的高車,得到提拔啊。
關於作者
唐代盧綸

盧綸(約737-約799),字允言,唐代詩人,大曆十才子之一,漢族,河中蒲(今山西省永濟縣)人。天寶末舉進士,遇亂不第;代宗朝又應舉, 屢試不第。大曆六年,宰相元載舉薦,授閿鄉尉;後由王縉薦爲集賢學士,祕書省校書郎,升監察御史。出爲陝府戶曹、河南密縣令。後元載、王縉獲罪,遭到牽連。德宗朝復爲昭應令,又任河中渾瑊元帥府判官,官至檢校戶部郎中。有《盧戶部詩集》。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序