客舍苦雨即事寄錢起郎士元二員外

積雨暮悽悽,羈人狀鳥棲。 響空宮樹接,覆水野雲低。 穴蟻多隨草,巢蜂半墜泥。 繞池牆蘚合,擁溜瓦松齊。 舊圃平如海,新溝曲似溪。 壞闌留衆蝶,欹棟止羣雞。 莠盛終無實,槎枯返有荑。 綠萍藏廢井,黃葉隱危堤。 閭里歡將絕,朝昏望亦迷。 不知霄漢侶,何路可相攜。

譯文:

傍晚時分,連綿不斷的雨下得十分淒涼,我這羈旅之人就像那鳥兒一般,在這悽風苦雨中瑟縮棲息。 雨打在空蕩蕩的宮殿樹木上,那聲響連成一片,天空中低垂的野雲彷彿就要壓到水面上。 洞穴裏的螞蟻大多隨着被雨水衝起的草一起漂走,蜂巢裏的蜜蜂有一半都被衝進了泥裏。 環繞着池塘的牆邊長滿了苔蘚,它們緊緊地貼合在一起,順着房檐流下的雨水旁,瓦松長得整整齊齊。 從前的菜圃已經被雨水淹沒,平坦得如同大海一般,新挖的溝渠彎彎曲曲,就像一條小溪。 破敗的欄杆上停留着許多蝴蝶,傾斜的屋樑下聚集着一羣雞。 雜草生長得十分茂盛,可最終也不會結出果實,乾枯的樹枝反而長出了新芽。 綠色的浮萍掩蓋了廢棄的水井,枯黃的樹葉隱藏了危險的堤壩。 鄰里之間的歡聲笑語快要消失殆盡,從早到晚,我的視線都被這雨幕所迷惑,前途一片迷茫。 真不知道那些在朝廷中任職的好友們,我要通過怎樣的途徑才能與他們攜手同行呢。
關於作者
唐代盧綸

盧綸(約737-約799),字允言,唐代詩人,大曆十才子之一,漢族,河中蒲(今山西省永濟縣)人。天寶末舉進士,遇亂不第;代宗朝又應舉, 屢試不第。大曆六年,宰相元載舉薦,授閿鄉尉;後由王縉薦爲集賢學士,祕書省校書郎,升監察御史。出爲陝府戶曹、河南密縣令。後元載、王縉獲罪,遭到牽連。德宗朝復爲昭應令,又任河中渾瑊元帥府判官,官至檢校戶部郎中。有《盧戶部詩集》。

淘宝精选
优惠价 ¥15.00
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序