逢南中使因寄嶺外故人

見說南來處,蒼梧接桂林。 過秋天更暖,邊海日長陰。 巴路緣雲出,蠻鄉入洞深。 信回人自老,夢到月應沉。 碧水通春色,青山寄遠心。 炎方難久客,爲爾一沾襟。

譯文:

我聽使者說,那南方來的地方,蒼梧郡緊挨着桂林郡。 過了秋天那裏反而更加暖和,靠近海邊的日子常常是陰沉沉的。 通往巴地的路順着雲霧蜿蜒而出,那偏遠的少數民族地區深入到山洞更深處。 等信使帶回消息的時候,人都已經變老了,在夢裏與你相見,月亮應該都已經沉落了。 碧綠的江水連着春天的景色,青山寄託着我對遠方故人的思念。 這炎熱的南方實在難以長久客居,因爲思念你,我不禁淚溼衣襟。
關於作者
唐代盧綸

盧綸(約737-約799),字允言,唐代詩人,大曆十才子之一,漢族,河中蒲(今山西省永濟縣)人。天寶末舉進士,遇亂不第;代宗朝又應舉, 屢試不第。大曆六年,宰相元載舉薦,授閿鄉尉;後由王縉薦爲集賢學士,祕書省校書郎,升監察御史。出爲陝府戶曹、河南密縣令。後元載、王縉獲罪,遭到牽連。德宗朝復爲昭應令,又任河中渾瑊元帥府判官,官至檢校戶部郎中。有《盧戶部詩集》。

淘宝精选
优惠价 ¥15.00
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序