溪中鸟鸣春景旦,一派寒冰忽开散。 璧方镜员流不断,白云鳞鳞满河汉。 叠处浅,旋处深。 撇捩寒鱼上复沈,群鹅鼓舞扬清音。 主人有客簪白笔,玉壶贮水光如一。 持此赠君君饮之,圣君识君冰玉姿。
陈翃郎中北亭送侯钊侍御赋得带冰流歌
译文:
春天的清晨,溪水中鸟儿欢快地啼鸣。原本凝结在一起的一片寒冰,忽然间开裂、散开。
那流动的冰块,有的像方形的玉璧,有的似圆形的镜子,它们随着水流连绵不断。洁白的冰块如同鱼鳞一般层层叠叠,布满了整个河道,就像天上的银河繁星闪烁。
冰块堆积重叠的地方,水流显得比较浅;而水流回旋的地方,看上去则很深。寒鱼在冰块间忽上忽下地游动,时而被冰块撇开到水面,时而又沉入水底。一群白鹅在水中欢快地游动、嬉戏,发出清脆悦耳的叫声。
主人家中有位客人,头上插着白笔,气质不凡。他手中拿着一个玉壶,里面装着清澈的溪水,那水看起来纯净得如同一体。
主人把这玉壶中的水赠给客人,说道:“你喝下这水吧,圣明的君主会赏识你如冰似玉般纯洁高尚的品格。”
纳兰青云