顯晦澹無跡,賢哉常晏如。 如何警孤鶴,忽乃傳雙魚。 敘以泉石舊,悵然風景餘。 低迴青油幕,夢寐白雲居。 玉洞桂香滿,雪壇松影疎。 沈思矚仙侶,紓組正軍書。 積學早成道,感恩難遂初。 梅生諒多感,歸止豈吾廬。
和李中丞詶萬年房署少府過汾州景雲觀因以寄上房與李早年同居此觀
這詩是盧綸回覆李中丞的,李中丞和萬年房署少府當年曾一同在汾州景雲觀居住過,下面是把這首詩翻譯成現代漢語:
一個人無論顯達還是隱晦,都能做到淡泊而沒有痕跡,賢德的人常常能如此安然自在。
不知怎麼回事,就像驚擾了孤獨的仙鶴一樣,忽然收到了你寄來的書信。
信裏敘說着咱們當年在泉石間的舊情,我看着信,面對眼前的風景,心中滿是悵惘。
我在這軍帳中徘徊不已,夢中卻常常回到那白雲繚繞的道觀居所。
道觀裏的玉洞瀰漫着桂花的香氣,雪壇邊松樹的影子稀疏錯落。
我沉浸在思緒中,遙望着你們這些仙人般的好友,可我卻只能繫着印綬,忙於軍中的文書。
你們積累學問很早就修成了大道,而我心懷感恩卻難以實現當初的心願。
我就像漢代的梅福一樣,想來也是感慨頗多,我又怎麼能回到自己心中理想的歸宿呢。
评论
加载中...
納蘭青雲