詶金部王郎中省中春日見寄
南宮樹色曉森森,雖有春光未有陰。
鶴侶正疑芳景引,玉人那爲簿書沈。
山含瑞氣偏當日,鶯逐輕風不在林。
更有阮郎迷路處,萬株紅樹一溪深。
譯文:
在南宮(尚書省)裏,清晨時分樹木的顏色顯得幽深茂密,雖然已經有了春天的景緻,可樹葉還沒形成濃密的樹蔭。
我那些如仙鶴般高雅的朋友們,正懷疑是這美好的春光把他們吸引住了;而您這位如美玉般美好的人,怎麼能被那些文書簿冊所埋沒呢。
山巒蘊含着祥瑞的氣息,正好在這個時候彰顯;黃鶯追逐着輕柔的春風,不在樹林裏停留。
更有那如同阮郎迷路的仙境之地,上萬株紅色的樹生長在一條幽深的溪水旁。