詶苗員外仲夏歸郊居遇雨見寄
雷響風仍急,人歸鳥亦還。
亂雲方至水,驟雨已喧山。
田鼠依林上,池魚戲草間。
因茲屏埃霧,一詠一開顏。
譯文:
夏日的天空中,雷聲轟隆隆地響着,風也依舊猛烈地吹着。在這樣的天氣裏,外出的人們紛紛回到家中,鳥兒也都飛回了巢穴。
那紛亂的雲朵正朝着水面湧來,緊接着,急促的暴雨傾盆而下,喧鬧地籠罩了整座山巒。
田鼠因爲雨水的緣故,都跑到了樹林高處躲避;池塘裏的魚兒卻似乎格外歡快,在水草之間嬉戲遊玩。
因爲這場雨,驅散了空氣中的塵埃和霧氣,讓周圍的環境變得清新宜人。我一邊吟詠着你寄來的詩作,一邊不由得綻開了笑顏。