赋得馆娃宫送王山人游江东
苍苍枫树林,草合废宫深。
越水风浪起,吴王歌管沈。
燕归巢已尽,鹤语冢难寻。
旅泊彼何夜,希君抽玉琴。
译文:
那一片苍苍茫茫的枫树林里,荒草萋萋,将废弃的馆娃宫层层掩盖,显得格外幽深。
曾经属于越国的江面上,风浪不断涌起,而当年吴王在馆娃宫纵情享乐时的歌声和管弦乐声,早已沉入历史的长河,不复存在。
燕子归来,却发现旧时的巢穴早已不见踪影;仙鹤啼鸣,可那些曾显赫一时之人的坟墓也难以寻觅了。
你这一路漂泊,不知会在哪一夜停留下来呢?真希望你能取出玉琴,弹奏一曲,舒缓旅途的疲惫,也缅怀这往昔的沧桑。