送從舅成都丞廣歸蜀
巴字天邊水,秦人去是歸。
棧長山雨響,溪亂火田稀。
俗富行應樂,官雄祿豈微。
魏舒終有淚,還識寧家衣。
譯文:
在天邊的蜀地,那江水蜿蜒,形狀恰似“巴”字。您雖是秦地人,可此番去蜀地,於您而言卻像是回到故鄉一般。
您此去的路上,那長長的棧道旁,山間的雨淅淅瀝瀝地響着。山溪縱橫雜亂,經過火耕的田地也顯得很稀少。
蜀地風俗富庶,您在那裏生活行走應該會十分快樂。而且您擔任的官職頗爲重要,俸祿自然也不會少。
就像魏舒當年送別親人會流淚一樣,我此刻也忍不住傷感落淚。我知道,您穿着這一身官服,終究能榮耀地回到家中。