大道本夷曠,高情亦沖虛。 因隨白雲意,偶逐青蘿居。 青蘿紛蒙密,四序無慘舒。 餘清濯子襟,散彩還吾廬。 去歲登美第,策名在公車。 將必繼管蕭,豈惟躡應徐。 首夏尚清和,殘芳遍丘墟。 褰幃蔭窗柳,汲井滋園蔬。 達者貴知心,古人不願餘。 愛君蔣生逕,且著茂陵書。
詶孟十二新居見寄
譯文:
大道理原本就是平坦開闊、公正無私的,高尚的情懷也是淡泊虛靜的。
你因爲順應着像白雲般自在的心性,偶然間就選擇追隨青蘿隱居起來。
那青蘿生長得紛繁茂密,四季之中都不會有淒涼與和暢的明顯變化。
那清幽的氣息洗滌着你的衣襟,那斑斕的光彩又映照着我的房屋。
去年你科舉高中,在公車署登記爲官。
你將來必定能像管仲、蕭何一樣成就大業,哪裏只是能趕上應瑒、徐幹這些人而已。
初夏的時候氣候還清爽和暖,殘餘的花朵遍佈在山丘廢墟之上。
你撩起帷幕在窗前柳蔭下休憩,汲取井水澆灌園中的蔬菜。
通達的人看重的是彼此知心,古人並不追求過多的功名利祿。
我喜愛你那如蔣詡隱居般的小路,你就安心地像司馬相如在茂陵著書一樣做學問吧。
納蘭青雲