五月五日天晴明,杨花绕江啼晓莺。 使君未出郡斋外,江上早闻齐和声。 使君出时皆有准,马前已被红旗引。 两岸罗衣破晕香,银钗照日如霜刃。 鼓声三下红旗开,两龙跃出浮水来。 棹影斡波飞万剑,鼓声劈浪鸣千雷。 鼓声渐急标将近,两龙望标目如瞬。 坡上人呼霹雳惊,竿头彩挂虹蜺晕。 前船抢水已得标,后船失势空挥桡。 疮眉血首争不定,输岸一朋心似烧。 只将输赢分罚赏,两岸十舟五来往。 须臾戏罢各东西,竞脱文身请书上。 吾今细观竞渡儿,何殊当路权相持。 不思得岸各休去,会到摧车折楫时。
竞渡歌
译文:
五月初五这一天,天气晴朗又明亮,江边杨花飞舞,黄莺在清晨欢快啼唱。
州郡长官还没走出郡衙斋房外,江面上早已经传来整齐的划船号子声。
长官出行向来都有规矩,马前已经有红旗在引领着队伍。江两岸的女子们穿着华丽的罗衣,身上散发着浓郁的香气,银钗在阳光照耀下像霜刃一样闪亮。
三声鼓响后,红旗一展,两条龙舟如蛟龙般跃出水面,好似从水里腾空而来。
船桨划动水面,那船桨的影子在波浪中摆动,就像万把利剑在飞舞;鼓声劈破波浪,声响如同千万声惊雷在轰鸣。
鼓声渐渐急促,目标终点的锦标越来越近,两条龙舟上的选手们盯着锦标,眼睛都不敢眨一下。
山坡上观众的呼喊声像霹雳一样惊人,竿头上悬挂的彩色锦缎光彩夺目,如同绚丽的彩虹。
前面的船抢先划到终点抢到了锦标,后面的船失去优势,只能徒劳地挥动船桨。
选手们有的眉头受伤,有的头上流血,还在你争我夺;输掉比赛靠岸的那一方人,心里就像火烧一样焦急。
只按照输赢来区分惩罚和奖赏,江两岸十条龙舟来来往往共比赛了五个回合。
一会儿比赛结束,各条龙舟向东西散去,选手们争着脱掉身上的文身图案,请求把自己的名字记在功劳簿上。
我如今仔细观察这些竞渡的健儿们,他们和那些在仕途上争权夺利的人有什么不同呢?
他们不想着到达岸边就各自罢手,终究会有车毁船翻、身败名裂的时候啊。
纳兰青云