和河南羅主簿送校書兄歸江南

兄弟泣殊方,天涯指故鄉。 斷雲無定處,歸鴈不成行。 草莽人煙少,風波水驛長。 上虞親渤澥,東楚隔瀟湘。 古戍陰傳火,寒蕪曉帶霜。 海門潮灩灩,沙岸荻蒼蒼。 京輦辭芸閣,蘅芳憶草堂。 知君始寧隱,還緝舊荷裳。

譯文:

兄弟倆在不同的地方傷心哭泣,目光望向遠方,指向那遙遠的故鄉。 天上的浮雲四處飄散,沒有固定的去處;歸鄉的大雁也飛不成整齊的行列。 那荒郊野嶺中,人煙十分稀少;一路上風波不斷,水路的驛站漫長又遙遠。 上虞靠近那遼闊的大海,東楚與瀟湘之間隔着重重山水。 古老的營壘中,陰暗中傳遞着火光;寒冷的荒草,在清晨帶着一層白霜。 海門處的潮水波光粼粼,沙岸上的荻草一片蒼蒼茫茫。 你告別了京城的祕書省,回憶起那長滿杜蘅香草的草堂。 我知道你要回到始寧去隱居,重新縫補起往日的荷葉衣裳。
關於作者
唐代戴叔倫

戴叔倫(732—789),唐代詩人,字幼公(一作次公),潤州金壇(今屬江蘇)人。年輕時師事蕭穎士。曾任新城令、東陽令、撫州刺史、容管經略使。晚年上表自請爲道士。其詩多表現隱逸生活和閒適情調,但《女耕田行》、《屯田詞》等篇也反映了人民生活的艱苦。論詩主張“詩家之景,如藍田日暖,良玉生煙,可望而不可置於眉睫之前”。其詩體裁皆有所涉獵。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序