出門行路難,富貴安可期。 淮陰不免惡少辱,阮生亦作窮途悲。 顛倒英雄古來有,封侯卻屬屠沽兒。 長安車馬隨輕肥,青雲賓從紛交馳。 白眼向人多意氣,宰牛烹羊如折葵。 讌樂寧知白日短,時時醉擁雙蛾眉。 揚雄閉門空讀書,門前碧草春離離。 不如拂衣且歸去,世上浮名徒爾爲。
行路難
譯文:
走出家門去闖蕩人生真是艱難啊,榮華富貴又哪裏是可以輕易期盼得到的呢?
就像當年的淮陰侯韓信,即便日後成就非凡,早年也免不了遭受惡少的羞辱;還有阮籍,也會在走投無路時悲從中來,痛哭不已。
自古以來,英雄的命運常常坎坷顛倒,那些能夠封侯拜相的,卻往往是像屠夫、酒販這類出身平凡甚至低賤的人。
在長安城裏,達官顯貴們坐着華麗的車馬,身邊跟隨着輕裘肥馬的隨從,那些攀附權貴、平步青雲的賓客們也紛紛策馬往來,交遊甚歡。
他們對人翻白眼,一副盛氣凌人的樣子,宰殺牛羊就像折斷葵菜一樣隨意,盡情地享受着奢靡的生活。
他們沉醉在宴飲作樂之中,哪裏會知道時光短暫呢,還時常醉醺醺地擁着美人。
而像揚雄那樣的人,只能閉門專心讀書,可門前的碧草卻在春天裏長得雜亂又茂密,無人問津。
唉,我還不如拂袖離開這俗世,這世上的虛名不過是一場空罷了。
納蘭青雲