館娃宮中露華冷,月落啼鴉散金井。 吳王扶頭酒初醒,秉燭張筵樂清景。 美人不眠憐夜永,起舞亭亭亂花影。 新裁白苧勝紅綃,玉佩珠纓金步搖。 回鸞轉鳳意自嬌,銀箏錦瑟聲相調。 君恩如水流不斷,但願年年此同宵。 東風吹花落庭樹,春色催人等閒去。 大家爲歡莫延佇,頃刻銅龍報天曙。
白苧詞
在館娃宮中,寒露帶着清冷之意灑落。月亮漸漸落下,啼叫的烏鴉紛紛飛散在那金井周圍。
吳王在宿醉之後,剛剛從昏沉中甦醒過來。他手持蠟燭,擺開筵席,想要好好享受這良辰美景。
美人難以入眠,憐惜這漫漫長夜。她身姿亭亭玉立地起身起舞,那舞動的身影在花叢的影子中交錯凌亂。
她新裁剪的白苧衣裳比紅綃還要精美,身上佩戴着玉佩,珠纓搖曳,頭上的金步搖隨着動作輕輕晃動。
她跳舞時如鸞鳳迴轉,姿態嬌柔,一旁銀箏和錦瑟彈奏出的樂聲相互協調。
君王的恩寵如同水流一般連綿不斷,美人只希望年年都能像今晚這樣,與君王共度良宵。
可東風吹過,花朵從庭院的樹上紛紛落下,春天的景色在不經意間就被時光催着離去了。
大家盡情歡樂吧,不要遲疑徘徊,因爲轉眼間銅龍漏壺就會報曉,天就要亮了。
评论
加载中...
納蘭青雲