從軍行

丈夫四方誌,結髮事遠遊。 遠遊歷燕薊,獨戍邊城陬。 西風壠水寒,明月關山悠。 酬恩仗孤劍,十年弊貂裘。 封侯屬何人,磋跎雪盈頭。 老馬思故櫪,窮鱗憶深流。 彈鋏動深慨,浩歌氣橫秋。 報國期努力,功名良見收。

譯文:

男子漢應當心懷志在四方的遠大抱負,從年少時便決心外出闖蕩。 我遠遊到了燕、薊這些地方,獨自一人在偏遠的邊城角落駐守。 秋風蕭瑟,山壠間的河水透着陣陣寒意;明月高懸,照着那綿延悠長的關山。 我靠着手中的這把孤劍來報答君主的恩情,這一晃十年過去,身上的貂皮裘衣都破舊不堪了。 不知道封侯拜相的機會會屬於誰,我卻在這蹉跎歲月中兩鬢染霜。 就像那匹老馬懷念舊日的馬槽,也像那困窘的魚兒思念着深流。 我彈着劍把,不禁感慨萬千,放聲高歌,豪情氣概直衝雲霄。 我期盼着能努力報效國家,希望最終可以收穫功名。
關於作者
唐代戴叔倫

戴叔倫(732—789),唐代詩人,字幼公(一作次公),潤州金壇(今屬江蘇)人。年輕時師事蕭穎士。曾任新城令、東陽令、撫州刺史、容管經略使。晚年上表自請爲道士。其詩多表現隱逸生活和閒適情調,但《女耕田行》、《屯田詞》等篇也反映了人民生活的艱苦。論詩主張“詩家之景,如藍田日暖,良玉生煙,可望而不可置於眉睫之前”。其詩體裁皆有所涉獵。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序