重軒深似谷,列柏鎮含煙。 境絕蒼蠅到,風生白雪前。 彈冠驚跡近,專席感恩偏。 霄漢朝來下,油幢路幾千。
貞元末東院嘗接事今西川武相公於茲三週謬領中憲徘徊廳宇多獲文篇夏日即事因寄四韻
譯文:
這首詩是竇羣在貞元末年曾在東院與如今的西川武相公共事,如今已過去三年,自己有幸擔任御史中丞之職,徘徊在廳宇之間,看到許多武相公的詩文,在夏日裏寫下此詩寄情。以下是這首詩的現代漢語翻譯:
重重的樓閣深邃得如同山谷一般,成行排列的柏樹彷彿永遠籠罩着如煙的霧氣。
這清幽的環境絕沒有蒼蠅能夠飛進來,清風似乎在白雪般的美景前吹拂而起。
我整理官帽,驚訝於自己與過去的軌跡如此接近,而獨自佔據高位時,內心對武相公的感恩之情更是格外深厚。
朝廷的詔令在清晨就已下達,而武相公所在的地方,那有油布帷幕的軍帳相隔千里之遙啊。
納蘭青雲