有事郊坛毕,无私日月临。 岁华春更早,天瑞雪犹深。 玉辇回时令,金门降德音。 翰飞鸳别侣,藂植桂为林。 粉泽资鸿笔,薰和本素琴。 礼成戎器下,恩彻鬼方沈。 麟爵来称纪,官师退绝箴。 道风黄阁静,祥景紫垣阴。 寿酒朝时献,农书夜直寻。 国香煴翠幄,庭燎赩红衾。 汉魏文章盛,尧汤雨露霃。 密辞投水石,精义出沙金。 宸扆亲唯敬,钧衡近匪侵。 疾驱千里骏,清唳九霄禽。 庆赐迎新服,斋庄弃旧簪。 忽思班女怨,遥听越人吟。 末路甘贫病,流年苦滞淫。 梦中青琐闼,归处碧山岑。 窃抃闻韶濩,观光想韎任。 大哉环海晏,不笇子牟心。
元日喜闻大礼寄上翰林四学士中书六舍人二十韵
译文:
这是一首很长且内容丰富的诗,以下是逐句翻译:
### 前四句
朝廷在郊坛举行的祭祀大礼圆满完成,天子就像无私的日月,普照着天下。新年刚至,春天似乎来得更早了些,上天降下祥瑞,大雪依旧纷纷扬扬。
### 中间几句
天子的车驾在大礼完成后回宫,皇宫中传出了皇帝的德音。翰林学士们如同高飞的鸳鸯,各自离开了伴侣;中书舍人则像成丛种植的桂树,聚在一起成了一片树林。他们用华丽的文笔为朝廷润色文书,他们平和的气质如同弹奏出美妙音韵的素琴。
大礼完成后,武器入库,朝廷的恩泽深远,连偏远的鬼方之地都能深深感受到。麒麟形状的酒杯用来记录这一盛事,官员们退朝后也无需再进谏言。
宰相所在的黄阁充满着清正的风气,一片宁静;紫微星垣所在的宫廷周围,祥瑞之景笼罩。大臣们在早晨向皇帝献上祝寿的美酒,在夜晚值班时还不忘研读农书。
宫廷中弥漫着国香,翠色的帐幕里香气缭绕;庭院中的火炬明亮耀眼,如同红色的锦衾一般。
### 再往后几句
如今的文章如同汉魏时期一样兴盛,皇帝的恩泽就像尧、汤时代的雨露一样滋润着大地。大臣们进呈的机密奏辞如同投入水石般掷地有声,精妙的义理就像从沙中提炼出的金子。
皇帝庄严地坐在御座上,大家唯有恭敬对待;宰相虽位高权重,但也不会肆意侵犯他人。
有才能的人如同千里骏马疾驰向前,高洁的君子好似在九霄鸣叫的禽鸟。
大臣们得到了皇帝的赏赐,换上了崭新的官服,庄重地抛弃了旧的簪子,以示对新恩赐的重视。
### 最后几句
忽然想起班婕妤的哀怨,又仿佛远远听到越人的歌谣。我已到了人生的末路,甘愿忍受贫穷和疾病,时光如流水般逝去,我却长久地被困在困境之中。
我在梦中都梦到那宫中的青琐闼,梦醒后却只能回到那青山深处。我暗自欢喜听闻这如同《韶濩》般的盛世之音,也渴望能像古人一样去观光盛世。
伟大啊,如今四海清平,这可不必再烦劳我这样像子牟一样心系朝廷的人去操心啦。
纳兰青云