赠别刘员外长卿
清如寒玉直如丝,世故多虞事莫期。
建德津亭人别夜,新安江水月明时。
为文易老皆知苦,谪宦无名倍足悲。
不学朱云能折槛,空羞献纳在丹墀。
译文:
你品行高洁,像寒冷的玉石般纯净,为人正直,好似丝线一样笔直。可这世间变故太多、忧患重重,未来的事情实在难以预料。
在那建德的渡口亭子边,正是我们分别的夜晚,新安江的水面上洒满了明亮的月光。
你写文章耗费心血,很容易就会衰老,这其中的辛苦大家都知道。你被贬官在外还没什么名气,这种境遇更让人倍感悲伤。
我不像朱云那样敢于冒死直谏,只能在宫殿的台阶前白白羞愧,没能好好地向朝廷进献忠言。