發綿津驛

孤舟北去暮心傷,細雨東風春草長。 杳杳短亭分水陸,隆隆遠鼓集漁商。 千叢野竹連湘浦,一派寒江下吉陽。 欲問長安今遠近,初年塞雁有歸行。

譯文:

我獨自駕着小船向北駛去,暮色降臨,我滿心哀傷。此時,輕柔的細雨在東風中飄灑,岸邊的春草正蓬勃生長。 那遠處的短亭隱隱約約,它分隔開了水路和陸路。隆隆作響的鼓聲從遠方傳來,那是在召集着捕魚的人和商販們。 無數叢野竹連綿不斷,一直延伸到湘江邊。那帶着寒意的江水浩浩蕩蕩地朝着吉陽流去。 我心中不禁想問,長安如今離我是遠還是近呢?在這一年剛開始的時候,塞外的大雁都已經踏上了歸鄉的行程。
關於作者
唐代耿湋

耿湋,字洪源,河東人。登寶應元年進士第,官右拾遺。工詩,與錢起、盧綸、司空曙齊名,號大曆十才子。湋詩不深琢削,而風格自勝。集三卷,今編詩二卷。 耿湋,字洪源,河東人。登寶應元年進士第,官右拾遺。工詩,與錢起、盧綸、司空曙齊名,號大曆十才子。湋詩不深琢削,而風格自勝。集三卷,今編詩二卷。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序