海內兵猶在,關西賦未均。 仍勞持斧使,尚宰茂陵人。 遙夜重城掩,清宵片月新。 綠琴聽古調,白屋被深仁。 跡與儒生合,心惟靜者親。 深情先結契,薄宦早趨塵。 貧病休何日,艱難過此身。 悠悠行遠道,冉冉過良辰。 明主知封事,長沮笑問津。 棲遑忽相見,欲語淚沾巾。
贈興平鄭明府
如今四海之內戰火依舊未熄,函谷關以西地區賦稅徵收也不均衡。
還得辛苦您這位如同持斧執法的賢能官員,依然在治理着茂陵一帶的百姓。
漫長的夜晚,重重城門緊閉;清幽的夜晚,一片新月初升。
您在綠琴上彈奏着古樸的曲調,貧寒人家也感受到您深厚的仁愛。
您的行跡與儒生相符,內心只與寧靜淡泊之人親近。
咱們早早就結下了深厚的情誼,可惜我官職卑微,早早就在塵世中奔波。
我貧病交加,不知何時才能休止,艱難的日子就這樣熬着。
我長久地行走在遙遠的道路上,美好的時光就這麼慢慢流逝。
賢明的君主應該知曉我所上奏的事,可就像長沮嘲笑孔子問津一樣,我的努力或許也不被理解。
在這奔波不安之時忽然與您相見,我想要訴說,淚水卻已沾溼了巾帕。
评论
加载中...
納蘭青雲