九陌朝臣滿,三朝候鼓賒。 遠珂時接韻,攢炬偶成花。 紫貝爲高闕,黃龍建大牙。 參差萬戟合,左右八貂斜。 羽扇紛朱檻,金鑪隔翠華。 微風傳曙漏,曉日上春霞。 環珮聲重疊,蠻夷服等差。 樂和天易感,山固壽無涯。 渥澤千年聖,車書四海家。 盛明多在位,誰得守蓬麻。
元日早朝
譯文:
在元日這天,京城的大道上站滿了前來早朝的朝臣。歷經三朝,等待上朝的鼓聲遲遲才響起。
遠遠傳來官員們車馬的珂鈴聲,此起彼伏,韻律相接;聚集在一起的火炬,偶爾交織出花朵般的形狀。
宮殿的高闕用紫貝裝飾,顯得無比華麗;軍隊的大旗上繡着黃龍,威風凜凜。
排列整齊的衆多兵器如同樹林般合在一起,官員們左右兩邊佩戴貂尾裝飾的帽子傾斜着,彰顯着身份。
宮殿裏,硃紅色的欄杆旁羽扇紛紛揮動;金色的香爐隔着翠華帷幕,散發着嫋嫋香菸。
微風輕輕傳來報曉的漏聲,清晨的太陽映照着春日的雲霞,景色十分壯美。
朝臣們身上的環佩相互碰撞,發出重疊清脆的聲響;周邊的蠻夷使者也按照等級依次排列,前來朝賀。
和諧的音樂讓上天都能輕易感受到盛世的祥和,國家的山河穩固,象徵着君主壽命無疆。
當今聖上的恩澤千年不斷,國家統一,車同軌、書同文,四海一家。
如今聖明的時代,衆多賢能之士都在朝廷任職,誰還願意守着自己那蓬麻般的簡陋生活,而不出來爲國家效力呢。
納蘭青雲