奉送蔣尚書兼御史大夫東都留守

副相威名重,春卿禮樂崇。 錫珪仍拜下,分命遂居東。 高斾翻秋日,清鐃引細風。 蟬稀金谷樹,草徧德陽宮。 教用儒門儉,兵依武庫雄。 誰雲千載後,周召獨爲公。

譯文:

這位副相您威名遠揚,令人敬重,身爲禮部尚書的您尊崇禮樂之道。 皇上賜予您美玉等信物,您恭敬地拜謝領命,如今被分派到東都洛陽去任職。 您出行時,高高飄揚的旗幟在秋陽下翻動,清亮的鐃聲伴隨着微風。 洛陽金谷園裏的樹上蟬聲稀少,德陽宮的周圍長滿了荒草。 您用儒家的節儉理念來教化百姓,依靠武庫裏精良的兵器讓軍隊強大。 誰說千年之後,只有周公、召公纔是賢能的輔政大臣呢,您也同樣出色啊。
關於作者
唐代耿湋

耿湋,字洪源,河東人。登寶應元年進士第,官右拾遺。工詩,與錢起、盧綸、司空曙齊名,號大曆十才子。湋詩不深琢削,而風格自勝。集三卷,今編詩二卷。 耿湋,字洪源,河東人。登寶應元年進士第,官右拾遺。工詩,與錢起、盧綸、司空曙齊名,號大曆十才子。湋詩不深琢削,而風格自勝。集三卷,今編詩二卷。

淘宝精选
优惠价 ¥15.00
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序