春日即事

芳菲那變易,年鬢自蹉跎。 室與千峯對,門唯二仲過。 宦情知己少,生事託人多。 草色微風長,鶯聲細雨和。 幾時猶滯拙,終日望恩波。 縱慾論相報,無如漂母何。

譯文:

春天裏花草的芬芳依舊,可我的歲月卻已白白流逝,頭髮也漸漸花白。 我的屋子正對着重重山峯,平日裏只有像羊仲、求仲那樣的好友纔會來拜訪。 在官場中,能理解我心意的知己太少;生活上,很多事情都得依靠別人。 微風輕拂,草色在春風中漸漸生長;細雨飄灑,黃鶯的啼鳴聲與雨聲相互應和。 什麼時候才能結束我這庸碌無爲、仕途不順的日子呢?我整日都盼望着能得到朝廷的恩澤。 就算我想報答那些幫助過我的人,可就像韓信難以報答漂母一樣,我也不知該如何去報答他們。
關於作者
唐代耿湋

耿湋,字洪源,河東人。登寶應元年進士第,官右拾遺。工詩,與錢起、盧綸、司空曙齊名,號大曆十才子。湋詩不深琢削,而風格自勝。集三卷,今編詩二卷。 耿湋,字洪源,河東人。登寶應元年進士第,官右拾遺。工詩,與錢起、盧綸、司空曙齊名,號大曆十才子。湋詩不深琢削,而風格自勝。集三卷,今編詩二卷。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序