送郭秀才赴舉

鄉賦鹿鳴篇,君爲貢士先。 新經夢筆夜,才比棄繻年。 海雨沾隋柳,江潮赴楚船。 相看南去雁,離恨倍潸然。

譯文:

你參加了地方上選拔人才的考試,並且在衆多考生中脫穎而出,就像《鹿鳴》篇所讚美的那樣優秀。 你就如同南朝江淹夢到有神人授筆後文採大增一般,才華橫溢;你的年紀和漢代終軍棄繻出關時相仿,正是年少有爲的時候。 在你前往參加科舉的路上,海上的雨輕輕灑落在隋堤的柳樹上,長江的潮水正推動着你乘坐的前往楚地的船隻前行。 我們一同望着向南飛去的大雁,離別的愁緒讓我更加淚流滿面。
關於作者
唐代耿湋

耿湋,字洪源,河東人。登寶應元年進士第,官右拾遺。工詩,與錢起、盧綸、司空曙齊名,號大曆十才子。湋詩不深琢削,而風格自勝。集三卷,今編詩二卷。 耿湋,字洪源,河東人。登寶應元年進士第,官右拾遺。工詩,與錢起、盧綸、司空曙齊名,號大曆十才子。湋詩不深琢削,而風格自勝。集三卷,今編詩二卷。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序