宿韋員外宅

傳經韋相後,賜筆漢家郎。 幽閣諸生會,寒宵幾刻長。 座中燈泛酒,簷外月如霜。 人事多飄忽,邀歡詎可忘。

譯文:

您是韋丞相那樣傳承經學世家的後人,也是像得到皇帝賜筆恩遇的漢家郎官般傑出。 幽靜的樓閣裏,衆多學子相聚於此,在這寒冷的夜晚,真感覺每一刻都那麼漫長。 座位中間,燈光映照在酒杯裏,酒光閃爍;屋檐外面,月光灑下,好似寒霜一般。 人世間的事情大多飄忽不定、難以捉摸,此刻大家相聚歡樂,這樣的歡會怎麼可以忘記呢。
關於作者
唐代耿湋

耿湋,字洪源,河東人。登寶應元年進士第,官右拾遺。工詩,與錢起、盧綸、司空曙齊名,號大曆十才子。湋詩不深琢削,而風格自勝。集三卷,今編詩二卷。 耿湋,字洪源,河東人。登寶應元年進士第,官右拾遺。工詩,與錢起、盧綸、司空曙齊名,號大曆十才子。湋詩不深琢削,而風格自勝。集三卷,今編詩二卷。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序