首頁 唐代 耿湋 宿韋員外宅 宿韋員外宅 16 次閱讀 朗讀 糾錯 唐代 • 耿湋 傳經韋相後,賜筆漢家郎。 幽閣諸生會,寒宵幾刻長。 座中燈泛酒,簷外月如霜。 人事多飄忽,邀歡詎可忘。 譯文: 您是韋丞相那樣傳承經學世家的後人,也是像得到皇帝賜筆恩遇的漢家郎官般傑出。 幽靜的樓閣裏,衆多學子相聚於此,在這寒冷的夜晚,真感覺每一刻都那麼漫長。 座位中間,燈光映照在酒杯裏,酒光閃爍;屋檐外面,月光灑下,好似寒霜一般。 人世間的事情大多飄忽不定、難以捉摸,此刻大家相聚歡樂,這樣的歡會怎麼可以忘記呢。 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 唐詩 宴飲 抒情 寫景 友人 友情 關於作者 唐代 • 耿湋 耿湋,字洪源,河東人。登寶應元年進士第,官右拾遺。工詩,與錢起、盧綸、司空曙齊名,號大曆十才子。湋詩不深琢削,而風格自勝。集三卷,今編詩二卷。 耿湋,字洪源,河東人。登寶應元年進士第,官右拾遺。工詩,與錢起、盧綸、司空曙齊名,號大曆十才子。湋詩不深琢削,而風格自勝。集三卷,今編詩二卷。 淘宝精选 复制淘口令 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 納蘭青雲 × 發送