冬夜尋李永因書事贈之
棲遑偏降志,疵賤倍修身。
近覺多衰鬢,深知獨故人。
天垂五夜月,霜覆九衢塵。
不待逢沮溺,而今惡問津。
譯文:
我一直處於不安和困窘的狀態,不得不放下自己的志向。因爲身份卑微且有諸多瑕疵,所以我更加註重自身品德的修養。
最近我發覺自己的鬢髮越發稀疏斑白,這才深刻地意識到身邊只剩下你這位故交還陪伴着我。
五更時分,天空中高懸着一輪明月,似乎也在默默注視着這世間的一切。寒霜覆蓋了京城四通八達的街道,那些揚起的灰塵都被掩蓋住了,整個城市顯得格外清冷。
我如今啊,都不用遇到像長沮、桀溺那樣的隱士來開導,就已經對追逐名利、四處奔走尋求仕途的行爲心生厭惡了。