送大理张卿

春色依依惜解携,月卿今夜泊隋堤。 白沙洲上江篱长,绿树村边谢豹啼。 迁客比来无倚仗,故人相去隔云泥。 越禽唯有南枝分,目送孤鸿飞向西。

译文:

春天的景色柔美,让人十分留恋,可此刻却不得不与您分别。您这位像月亮般高洁的大理卿,今晚就要在隋堤边停船歇息了。 白沙洲上,江篱正不断地生长着,呈现出一片生机勃勃的景象;在绿树环绕的村庄旁,谢豹鸟(杜鹃鸟)声声啼叫。 我这个被贬谪在外的人,近来无依无靠,处境艰难。而您我这一别,就好像相隔于云天和泥地,距离变得如此遥远。 我就像那南方的禽鸟,只依恋南方的树枝,有着自己的眷恋。我只能眼睁睁地看着您这只孤独的鸿雁,朝着西方飞去。
关于作者
唐代顾况

顾况(生卒年不详),字逋翁,号华阳真逸(一说华阳真隐)。晚年自号悲翁,汉族,唐朝海盐人,(今在浙江海宁境内)人。唐代诗人、画家、鉴赏家。他一生官位不高,曾任著作郎,因作诗嘲讽得罪权贵,贬饶州司户参军。晚年隐居茅山,有《华阳集》行世。

纳兰青云