酅公合祔輓歌
草露前朝事,荊茅聖主封。
空傳餘竹帛,永絕舊歌鐘。
清鏡無雙影,窮泉有幾重。
笳簫最悲處,風入九原松。
譯文:
前朝的往事就如同草上的露水一般,轉瞬即逝。而現在呢,酅公被新的聖主封了一塊貧瘠之地。
史書上空空流傳着酅公家族昔日的功績與榮耀,但他們曾經的繁華、那熱鬧的歌舞鐘鳴之聲卻永遠地斷絕了。
就像那清亮的鏡子裏再也照不出成雙的身影,酅公逝去,再也回不到過去。他如今葬入了深深的黃泉之下,這黃泉不知有多少重阻隔。
在送葬隊伍中,笳簫吹奏出最爲悲切的聲音,那風也彷彿帶着哀傷,吹進了九原山上的松樹間,彷彿連松樹都在爲酅公的逝去而悲嘆。