送韋秀才赴舉

鄱陽中酒地,楚老獨醒年。 芳桂君應折,沈灰我不然。 洛橋浮逆水,關樹接非煙。 唯有殘生夢,猶能到日邊。

譯文:

在鄱陽這個地方,人們常飲酒沉醉,而在這世間,就像當年楚國的屈原獨自保持清醒一樣,我也和這沉醉的氛圍格格不入。 你呀,就像那芬芳的桂花,此番去參加科舉,理應折得桂冠,取得好成績。可我呢,就像那已經熄滅的灰燼,再也沒有那樣的機遇和希望了。 你沿着洛橋逆水前行,一路上關隘旁的樹木與那祥瑞的彩雲相接,前路看起來充滿了祥瑞之氣。 如今我這殘生,只剩下在夢裏,還能去到皇帝身邊,幻想一番曾經的理想與抱負了。
關於作者
唐代顧況

顧況(生卒年不詳),字逋翁,號華陽真逸(一說華陽真隱)。晚年自號悲翁,漢族,唐朝海鹽人,(今在浙江海寧境內)人。唐代詩人、畫家、鑑賞家。他一生官位不高,曾任著作郎,因作詩嘲諷得罪權貴,貶饒州司戶參軍。晚年隱居茅山,有《華陽集》行世。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序