首頁 唐代 顧況 送韋秀才赴舉 送韋秀才赴舉 2 次閱讀 朗讀 糾錯 收藏 唐代 • 顧況 鄱陽中酒地,楚老獨醒年。 芳桂君應折,沈灰我不然。 洛橋浮逆水,關樹接非煙。 唯有殘生夢,猶能到日邊。 譯文: 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: 在鄱陽這個地方,人們常飲酒沉醉,而在這世間,就像當年楚國的屈原獨自保持清醒一樣,我也和這沉醉的氛圍格格不入。 你呀,就像那芬芳的桂花,此番去參加科舉,理應折得桂冠,取得好成績。可我呢,就像那已經熄滅的灰燼,再也沒有那樣的機遇和希望了。 你沿着洛橋逆水前行,一路上關隘旁的樹木與那祥瑞的彩雲相接,前路看起來充滿了祥瑞之氣。 如今我這殘生,只剩下在夢裏,還能去到皇帝身邊,幻想一番曾經的理想與抱負了。 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 唐詩 送別 傷懷 寫景 羈旅 惜別 抒情 评论 发布评论 加载中... 加载更多 關於作者 唐代 • 顧況 顧況(生卒年不詳),字逋翁,號華陽真逸(一說華陽真隱)。晚年自號悲翁,漢族,唐朝海鹽人,(今在浙江海寧境內)人。唐代詩人、畫家、鑑賞家。他一生官位不高,曾任著作郎,因作詩嘲諷得罪權貴,貶饒州司戶參軍。晚年隱居茅山,有《華陽集》行世。 导出Word 正文 译文 注释 鉴赏 标签 默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。 导出为Word 微信小程序 Loading... 微信掃一掃,打開小程序 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 糾錯 糾錯內容 * 納蘭青雲 × 發送