送韦秀才赴举
鄱阳中酒地,楚老独醒年。
芳桂君应折,沈灰我不然。
洛桥浮逆水,关树接非烟。
唯有残生梦,犹能到日边。
译文:
在鄱阳这个地方,人们常饮酒沉醉,而在这世间,就像当年楚国的屈原独自保持清醒一样,我也和这沉醉的氛围格格不入。
你呀,就像那芬芳的桂花,此番去参加科举,理应折得桂冠,取得好成绩。可我呢,就像那已经熄灭的灰烬,再也没有那样的机遇和希望了。
你沿着洛桥逆水前行,一路上关隘旁的树木与那祥瑞的彩云相接,前路看起来充满了祥瑞之气。
如今我这残生,只剩下在梦里,还能去到皇帝身边,幻想一番曾经的理想与抱负了。