首頁 唐代 顧況 酬揚州白塔寺永上人 酬揚州白塔寺永上人 1 次閱讀 朗讀 糾錯 唐代 • 顧況 塔上是何緣,香燈續細煙。 松枝當麈尾,柳絮替蠶綿。 浮草經行遍,空花義趣圓。 我來雖爲法,暫借一牀眠。 譯文: 在那高高的白塔之上,究竟有着怎樣的機緣呢?寺廟裏的香燈燃燒着,縷縷細煙嫋嫋升騰。 那松枝就如同高僧講經說法時手持的麈尾,而柳絮彷彿可以替代那蠶絲綿絮。 永上人在寺中遍行於如同水上浮草般的日常修行中,對於佛法義理的領悟,就像那圓滿無缺的空花之境一樣透徹圓融。 我此次來到這白塔寺,雖說主要是爲了尋求佛法真諦,但此刻也想暫且借這一牀榻,好好睡上一覺。 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 唐詩 酬答 詠物 寫景 抒情 關於作者 唐代 • 顧況 顧況(生卒年不詳),字逋翁,號華陽真逸(一說華陽真隱)。晚年自號悲翁,漢族,唐朝海鹽人,(今在浙江海寧境內)人。唐代詩人、畫家、鑑賞家。他一生官位不高,曾任著作郎,因作詩嘲諷得罪權貴,貶饒州司戶參軍。晚年隱居茅山,有《華陽集》行世。 淘宝精选 复制淘口令 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 納蘭青雲 × 發送