潔眼朝上清,綠景開紫霞。 皇皇紫微君,左右皆靈娥。 曼聲流睇,和清歌些; 至陽無諼,其樂多些; 旌蓋颯沓,簫鼓和些; 金鳳玉麟,鬱駢羅些; 反風名香,香氣遐些; 瓊田瑤草,壽無涯些; 君著玉衣,升玉車些; 欲降瓊宮,玉女家些; 其桃千年,始著花些。 蕭寥天清而滅雲,目瓊瓊兮情感。 珮隨香兮夜聞,肅肅兮愔愔。 啓天和兮洞靈心,和爲丹兮云爲馬。 君乘之觴於瑤池之上兮,三光羅列而在下。
朝上清歌
清晨,我洗淨雙眼,虔誠地仰望那清澈高遠的天空,綠色的景緻中,紫色的雲霞緩緩散開。
那尊貴顯赫的紫微帝君啊,他的身旁圍繞着一衆靈動的仙女。
仙女們輕啓朱脣,發出曼妙婉轉的聲音,眼睛含情流轉,一同唱起了清麗的歌謠。
純陽之境沒有憂愁煩悶,這裏的快樂真是太多太多了。
旌旗與車蓋紛紛飄動,簫聲與鼓聲和諧共鳴。
金色的鳳凰、玉色的麒麟,成羣結隊地聚集排列着。
逆風傳來名貴的香氣,這香氣飄散得極爲悠遠。
那美玉般的田野上生長着仙草,象徵着無盡的壽命。
帝君身着華美的玉衣,登上了玉車。
他將要降臨到瓊宮,那是玉女們居住的地方。
那裏的桃樹要生長千年,纔會開花。
天空清朗,寂寥無雲,我望着這美玉般的景象,心中滿是感慨。
能在夜裏聽聞玉佩隨着香氣發出的聲響,周圍一片靜謐安詳。
開啓天地間的祥和之氣,洞徹靈動的內心,以和諧爲丹藥,以雲朵爲駿馬。
帝君乘坐着雲馬在瑤池之上舉杯暢飲啊,日、月、星三光都羅列在下方。
納蘭青雲