故人穷越徼,狂生起悲愁。 山海万里别,草木十年秋。 鞭马广陵桥,出祖张漳州。 促膝堕簪珥,辟幌戛琳球。 短题自兹简,华篇讵能酬。 无阶承明庭,高步相追游。 南方荣桂枝,凌冬舍温裘。 猿唫郡斋中,龙静檀栾流。 薜鹿莫徭洞,网鱼卢亭洲。 心安处处安,处处思遐陬。
酬漳州张九使君
译文:
老朋友被贬到了遥远的越地边境,我这狂放之人不禁涌起悲愁之情。
我们相隔山海,远隔万里分别,如今已过了十个草木凋零的秋天。
曾记得在广陵桥上扬鞭策马,为即将前往漳州赴任的你举行送别仪式。
我们促膝长谈,女眷们激动得簪珥都掉落了,推开帷幕,还能听到琳球碰撞的声音。
此后我的简短题诗越发稀少,可你那华丽的篇章我又怎能酬答呢。
我没有机会进入朝廷任职,没办法与你在高位上一同游玩。
南方的桂枝四季常绿,即使到了冬天也不用穿温暖的皮裘。
你在郡斋中能听到猿猴的啼叫,平静的潭水在檀栾竹间流淌。
你可以到薜鹿出没的莫徭洞,也能去卢亭洲撒网捕鱼。
只要内心安宁,无论身处何处都能安然自得,但无论在哪里,都会思念那遥远的地方啊。
纳兰青云