和翰林吳舍人兄弟西齋

君家誠易知,易知復難同。 新裁尺一詔,早入明光宮。 西齋何其高,上與星漢通。 永懷洞庭石,春色相玲瓏。 久懷巴峽泉,夜落君絲桐。 信是怡神所,迢迢蔑華嵩。 鳥飛晴雲滅,疊嶂盤虛空。 君家誠易知,易知意難窮。

你們家的情況其實很容易知曉,但即便容易知曉,卻又有着獨特之處難以與別家相同。 你們剛剛起草了皇帝的詔書,早早地就進入了明光宮爲朝廷效力。 那西齋是多麼的高啊,彷彿向上能與天上的星河相通。 我一直懷念着洞庭湖的石頭,它們在春色裏相互輝映,玲瓏剔透。 我長久地惦記着巴峽的泉水,夜晚那泉水的聲音彷彿從你彈奏的琴音中流淌出來。 這裏確實是讓人怡神的好地方,比那遙遠的華山和嵩山還要令人神往。 鳥兒飛過,晴朗天空中的雲朵消散,層層疊疊的山峯盤旋在虛空中。 你們家的情況誠然容易知曉,可其中蘊含的意味卻無窮無盡啊。
评论
加载中...
關於作者

顧況(生卒年不詳),字逋翁,號華陽真逸(一說華陽真隱)。晚年自號悲翁,漢族,唐朝海鹽人,(今在浙江海寧境內)人。唐代詩人、畫家、鑑賞家。他一生官位不高,曾任著作郎,因作詩嘲諷得罪權貴,貶饒州司戶參軍。晚年隱居茅山,有《華陽集》行世。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序