和翰林吴舍人兄弟西斋

君家诚易知,易知复难同。 新裁尺一诏,早入明光宫。 西斋何其高,上与星汉通。 永怀洞庭石,春色相玲珑。 久怀巴峡泉,夜落君丝桐。 信是怡神所,迢迢蔑华嵩。 鸟飞晴云灭,叠嶂盘虚空。 君家诚易知,易知意难穷。

译文:

你们家的情况其实很容易知晓,但即便容易知晓,却又有着独特之处难以与别家相同。 你们刚刚起草了皇帝的诏书,早早地就进入了明光宫为朝廷效力。 那西斋是多么的高啊,仿佛向上能与天上的星河相通。 我一直怀念着洞庭湖的石头,它们在春色里相互辉映,玲珑剔透。 我长久地惦记着巴峡的泉水,夜晚那泉水的声音仿佛从你弹奏的琴音中流淌出来。 这里确实是让人怡神的好地方,比那遥远的华山和嵩山还要令人神往。 鸟儿飞过,晴朗天空中的云朵消散,层层叠叠的山峰盘旋在虚空中。 你们家的情况诚然容易知晓,可其中蕴含的意味却无穷无尽啊。
关于作者
唐代顾况

顾况(生卒年不详),字逋翁,号华阳真逸(一说华阳真隐)。晚年自号悲翁,汉族,唐朝海盐人,(今在浙江海宁境内)人。唐代诗人、画家、鉴赏家。他一生官位不高,曾任著作郎,因作诗嘲讽得罪权贵,贬饶州司户参军。晚年隐居茅山,有《华阳集》行世。

纳兰青云