游子吟

故枥思疲马,故窠思迷禽。 浮云蔽我乡,踯躅游子吟。 游子悲久滞,浮云郁东岑。 客堂无丝桐,落叶如秋霖。 艰哉远游子,所以悲滞淫。 一为浮云词,愤塞谁能禁。 驰归百年内,唯愿展所钦。 胡为不归欤,坐使年病侵。 未老霜遶鬓,非狂火烧心。 太行何难哉,北斗不可斟。 夜静星河出,耿耿辰与参。 佳人敻青天,尺素重于金。 泬寥群动异,眇默诸境森。 苔衣上闲阶,蟋蟋催寒碪。 立身计几悮,道险无容针。 三年不还家,万里遗锦衾。 梦魂无重阻,离忧罔古今。 胡为不归欤,辜负匣中琴。 腰下是何物,牵缠旷登寻。 朝与名山期,夕宿楚水阴。 楚水殊演漾,名山窅岖嵚。 客从洞庭来,婉娈潇湘深。 橘柚在南国,鸿雁遗秋音。 下有碧草洲,上有青橘林。 引烛窥洞穴,凌波睥天琛。 蒲荷影参差,凫鹤雏淋涔。 浩歌惜芳杜,散发轻华簪。 胡为不归欤,泪下沾衣襟。 鸢飞戾宵汉,蝼蚁制鳣鱏。 赫赫大圣朝,日月光照临。 圣主虽启迪,奇人分湮沈。 层城登云韶,王府锵球琳。 鹿鸣志丰草,况复虞人箴。

译文:

旧马槽让那疲惫的老马怀念,旧巢穴令迷失的鸟儿牵挂。天上的浮云遮蔽了我的故乡,我徘徊不定,低声吟唱着游子的悲歌。 游子悲哀自己长久地滞留他乡,那浮云重重地堆积在东边的山峰上。客居的堂屋中没有琴瑟可以弹奏解闷,落叶纷纷而下,就像秋天的连绵细雨。这远行的游子生活艰难啊,所以才为长久的羁留而悲叹。我写下这篇关于浮云的诗句,心中的愤懑谁又能抑制得住呢。 我渴望在有生之年赶紧回到故乡,只希望能实现自己内心的愿望。为什么不回去呢,却让岁月和疾病渐渐侵蚀着我。还没到老,两鬓就已布满如霜的白发,我并非癫狂,却似有烈火在心中燃烧。太行山的艰难又算得了什么呢,可北斗星虽高悬却无法用来斟酒解忧。 夜晚宁静,星河闪耀,那明亮的参星和辰星相互辉映。佳人远在青天之上,远方的书信比金子还要珍贵。秋空高远,万物都显得那么不同,周围的一切都寂静而又阴森。青苔布满了闲置的台阶,蟋蟀的叫声催促着寒夜的捣衣声。 我这一生的立身之计有多少失误啊,人生的道路艰险得连一根针都难以容下。三年都没能回家,万里之外的锦衾都被遗忘了。梦魂不受重重阻碍,离别的忧愁从古至今都是一样的。为什么不回去呢,白白辜负了匣中的琴。 腰间挂着的是什么东西,让我长久地在外漂泊而无心去探寻自己的理想。早晨还与名山相约,傍晚就宿在了楚水之滨。楚水浩浩荡荡地流淌,名山则高耸险峻。 有客人从洞庭而来,讲述着潇湘深处的柔美风光。橘柚生长在南方,鸿雁传来了秋天的消息。下面有长满碧草的沙洲,上面有翠绿的橘林。我拿着蜡烛去窥探洞穴,在水波上睥睨着如天琛般的美景。蒲荷的影子参差不齐,野鸭和鹤的幼雏湿漉漉的。我放声高歌,怜惜着芬芳的杜若,披散着头发,不在意华丽的发簪。 为什么不回去呢,泪水都沾湿了衣襟。老鹰能够高飞直上云霄,可小小的蝼蚁却能制约大鱼。在这赫赫的圣明朝代,日月的光辉普照大地。圣主虽然有所启迪,可奇才却还是被埋没。京城中奏响着高雅的乐曲,王府里传出美玉相击的声音。鹿儿鸣叫是向往丰美的水草,更何况还有虞人(古代掌管山泽苑囿的官员)的劝诫呢。
关于作者
唐代顾况

顾况(生卒年不详),字逋翁,号华阳真逸(一说华阳真隐)。晚年自号悲翁,汉族,唐朝海盐人,(今在浙江海宁境内)人。唐代诗人、画家、鉴赏家。他一生官位不高,曾任著作郎,因作诗嘲讽得罪权贵,贬饶州司户参军。晚年隐居茅山,有《华阳集》行世。

纳兰青云