故枥思疲马,故窠思迷禽。 浮云蔽我乡,踯躅游子吟。 游子悲久滞,浮云郁东岑。 客堂无丝桐,落叶如秋霖。 艰哉远游子,所以悲滞淫。 一为浮云词,愤塞谁能禁。 驰归百年内,唯愿展所钦。 胡为不归欤,坐使年病侵。 未老霜遶鬓,非狂火烧心。 太行何难哉,北斗不可斟。 夜静星河出,耿耿辰与参。 佳人敻青天,尺素重于金。 泬寥群动异,眇默诸境森。 苔衣上闲阶,蟋蟋催寒碪。 立身计几悮,道险无容针。 三年不还家,万里遗锦衾。 梦魂无重阻,离忧罔古今。 胡为不归欤,辜负匣中琴。 腰下是何物,牵缠旷登寻。 朝与名山期,夕宿楚水阴。 楚水殊演漾,名山窅岖嵚。 客从洞庭来,婉娈潇湘深。 橘柚在南国,鸿雁遗秋音。 下有碧草洲,上有青橘林。 引烛窥洞穴,凌波睥天琛。 蒲荷影参差,凫鹤雏淋涔。 浩歌惜芳杜,散发轻华簪。 胡为不归欤,泪下沾衣襟。 鸢飞戾宵汉,蝼蚁制鳣鱏。 赫赫大圣朝,日月光照临。 圣主虽启迪,奇人分湮沈。 层城登云韶,王府锵球琳。 鹿鸣志丰草,况复虞人箴。
游子吟
译文:
旧马槽让那疲惫的老马怀念,旧巢穴令迷失的鸟儿牵挂。天上的浮云遮蔽了我的故乡,我徘徊不定,低声吟唱着游子的悲歌。
游子悲哀自己长久地滞留他乡,那浮云重重地堆积在东边的山峰上。客居的堂屋中没有琴瑟可以弹奏解闷,落叶纷纷而下,就像秋天的连绵细雨。这远行的游子生活艰难啊,所以才为长久的羁留而悲叹。我写下这篇关于浮云的诗句,心中的愤懑谁又能抑制得住呢。
我渴望在有生之年赶紧回到故乡,只希望能实现自己内心的愿望。为什么不回去呢,却让岁月和疾病渐渐侵蚀着我。还没到老,两鬓就已布满如霜的白发,我并非癫狂,却似有烈火在心中燃烧。太行山的艰难又算得了什么呢,可北斗星虽高悬却无法用来斟酒解忧。
夜晚宁静,星河闪耀,那明亮的参星和辰星相互辉映。佳人远在青天之上,远方的书信比金子还要珍贵。秋空高远,万物都显得那么不同,周围的一切都寂静而又阴森。青苔布满了闲置的台阶,蟋蟀的叫声催促着寒夜的捣衣声。
我这一生的立身之计有多少失误啊,人生的道路艰险得连一根针都难以容下。三年都没能回家,万里之外的锦衾都被遗忘了。梦魂不受重重阻碍,离别的忧愁从古至今都是一样的。为什么不回去呢,白白辜负了匣中的琴。
腰间挂着的是什么东西,让我长久地在外漂泊而无心去探寻自己的理想。早晨还与名山相约,傍晚就宿在了楚水之滨。楚水浩浩荡荡地流淌,名山则高耸险峻。
有客人从洞庭而来,讲述着潇湘深处的柔美风光。橘柚生长在南方,鸿雁传来了秋天的消息。下面有长满碧草的沙洲,上面有翠绿的橘林。我拿着蜡烛去窥探洞穴,在水波上睥睨着如天琛般的美景。蒲荷的影子参差不齐,野鸭和鹤的幼雏湿漉漉的。我放声高歌,怜惜着芬芳的杜若,披散着头发,不在意华丽的发簪。
为什么不回去呢,泪水都沾湿了衣襟。老鹰能够高飞直上云霄,可小小的蝼蚁却能制约大鱼。在这赫赫的圣明朝代,日月的光辉普照大地。圣主虽然有所启迪,可奇才却还是被埋没。京城中奏响着高雅的乐曲,王府里传出美玉相击的声音。鹿儿鸣叫是向往丰美的水草,更何况还有虞人(古代掌管山泽苑囿的官员)的劝诫呢。
纳兰青云