上古之什補亡訓傳十三章

囝生閩方,閩吏得之。 乃絕其陽,爲臧爲獲。 致金滿屋,爲髠爲鉗。 如視草木,天道無知。 我罹其毒,神道無知。 彼受其福,郎罷別囝。 吾悔生汝,及汝既生。 人勸不舉,不從人言。 果獲是苦,囝別郎罷。 心催血下,隔地絕天。 及至黃泉,不得在郎罷前。

譯文:

孩子出生在閩地,當地的官吏把他們擄掠到手。 然後就閹割了這些孩子,讓他們成爲奴僕。 這樣做能讓官吏得到滿屋的錢財,而孩子們則被剃光頭髮、戴上枷鎖。 官吏對待這些孩子就像看待草木一樣隨意,老天爺啊,你真是沒有眼啊。 我遭受這樣的毒害,神靈啊,你也沒有顯靈啊。 那些官吏卻享受着這樣的“福氣”。父親和孩子分別時, 父親說:“我後悔生下了你,在你剛出生的時候, 別人勸我不要養你,我沒有聽從別人的話。 果然落得這樣的苦果。”孩子和父親分別, 內心悲痛,眼淚和着血直流,感覺就像天地相隔。 就算到了黃泉之下,也不能再陪在父親身邊了。
關於作者
唐代顧況

顧況(生卒年不詳),字逋翁,號華陽真逸(一說華陽真隱)。晚年自號悲翁,漢族,唐朝海鹽人,(今在浙江海寧境內)人。唐代詩人、畫家、鑑賞家。他一生官位不高,曾任著作郎,因作詩嘲諷得罪權貴,貶饒州司戶參軍。晚年隱居茅山,有《華陽集》行世。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序