送李端

故關衰草遍,離別正堪悲。 路出寒雲外,人歸暮雪時。 少孤爲客早,多難識君遲。 揜泣空相向,風塵何所期。

譯文:

故鄉的關隘如今已經被枯萎的野草覆蓋了,在這樣的情境下和你分別,實在是讓人感到無比悲傷。 你踏上的路途延伸到那寒冷的雲朵之外,漸行漸遠;而我在傍晚的紛紛揚揚的大雪中獨自返回。 我從小就失去了雙親,很早就開始漂泊在外,歷經了無數的艱難困苦。很遺憾在飽經滄桑之後,才與你結識。 此刻,我只能對着你離去的方向徒勞地掩面哭泣。在這紛亂的塵世中,真不知道我們下次再相逢會是什麼時候。
關於作者
唐代嚴維

嚴維(生卒年未詳),約唐肅宗至德元年前後(公元七五六年前後)在世。字正文,越州(今紹興)人。初隱居桐廬,與劉長卿友善。唐玄宗天寶(742—756)中,曾赴京應試,不第。肅宗至德二年,以“詞藻宏麗”進士及第。心戀家山,無意仕進,以家貧至老,不能遠離,授諸暨尉。時年已四十餘。後歷祕書郎。代宗大曆(766—779)間,嚴中丞節度河南(嚴郢爲河南尹,維時爲河南尉),闢佐幕府。遷餘姚令。終右補闕。官終祕書郎。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序