巴嶺荅杜二見憶

臥向巴山落月時,兩鄉千里夢相思。 可但步兵偏愛酒,也知光祿最能詩。 江頭赤葉楓愁客,籬外黃花菊對誰。 跂馬望君非一度,冷猨秋鴈不勝悲。

譯文:

我躺在巴山的土地上,此時月亮正漸漸西沉。我們分處兩地,相隔千里,只能在夢中相互思念。 可不要以爲只有像阮籍(步兵校尉)那樣的人偏愛飲酒,我也知道你(杜甫)像光祿大夫顏延之一樣,是個才華橫溢、擅長作詩的人。 江頭那經霜變紅的楓葉,彷彿在爲遠行的遊子哀愁;籬笆外那金黃的菊花,無人欣賞,只能獨自開放。 我多次騎在馬上,踮起腳眺望你的方向,那寒夜中猿猴的哀啼、秋天大雁的悲鳴,更增添了我內心的悲傷。
關於作者
唐代嚴武

嚴武,唐(公元七二六年至七六五年)字季鷹,華州華陰人。生於唐玄宗開元十四年,卒於代宗永泰元年,年四十歲。武雖武夫,亦能詩,全唐詩中錄存六首。另外還有三國時期東吳棋士嚴武以及黃埔一期嚴武陸軍中將。

淘宝精选
优惠价 ¥15.00
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序