寄浙东皇甫中丞

闲闲麋鹿或相随,一两年来鬓欲衰。 琴砚共依春酒瓮,云霞覆著破柴篱。 注书不向时流说,种药空令道者知。 久带纱巾仍藉草,山中那得见朝仪。

译文:

我如今闲散自在,有时会有麋鹿相伴左右,这一两年来,两鬓的头发都快要变白稀疏啦。 我把琴和砚台都放在春天酿的酒瓮旁边,天上的云霞仿佛也覆盖在那破旧的柴篱之上。 我专心注释书籍,这些学问也不打算说给那些追名逐利的人听;我种着草药,也只是让那些有道之人知晓罢了。 我长久以来头戴纱巾,累了就直接躺在草地上休息,在这深山之中,哪里能见到朝廷的礼仪规矩啊。
关于作者
唐代秦系

秦系,字公绪,会稽人。天宝末,避乱剡溪,北都留守薛兼训奏为右卫率府仓曹参军,不就。建中初,客泉州,南安有九日山,大松百余章,俗传东晋时所植。系结庐其上,穴石为研,注《老子》,弥年不出。张建封闻系不可致,请就加校书郎。自号东海钓客,与刘长卿善,以诗相赠答。权德舆曰:“长卿自以为五言长城,系用偏师攻之。”虽老益壮,其后东渡秣陵,年八十余卒。南安人思之,号其山为高士峰。诗一卷。

纳兰青云