題鏡湖野老所居

湖裏尋君去,樵風往返吹。 樹喧巢鳥出,路細葑田移。 漚苧成魚網,枯根是酒卮。 老年唯自適,生事任羣兒。

譯文:

我前往鏡湖去尋覓您的住處,一路上順風而行,那傳說中能助人往返的樵風在身邊吹拂。 樹林裏喧鬧起來,原來是巢中的鳥兒飛了出來;腳下的小路狹窄細長,彷彿隨着水中的葑田在慢慢移動。 您把漚制過的苧麻編織成了漁網,用枯樹根做成了酒器。 您年事已高,只追求自我舒適自在,生活中的種種事務都任由年輕人去處理啦。
關於作者
唐代秦系

秦系,字公緒,會稽人。天寶末,避亂剡溪,北都留守薛兼訓奏爲右衛率府倉曹參軍,不就。建中初,客泉州,南安有九日山,大松百餘章,俗傳東晉時所植。繫結廬其上,穴石爲研,注《老子》,彌年不出。張建封聞系不可致,請就加校書郎。自號東海釣客,與劉長卿善,以詩相贈答。權德輿曰:“長卿自以爲五言長城,系用偏師攻之。”雖老益壯,其後東渡秣陵,年八十餘卒。南安人思之,號其山爲高士峯。詩一卷。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序