持宪当休明,饬躬免颠沛。 直绳备豪右,正色清冠盖。 寄切才恨薄,职雄班匪大。 坐居三独中,立在百僚外。 简牍时休暇,依然秋兴多。 披书唯骨鲠,循迹少闲和。 庭树凌霜柏,池倾萎露荷。 岁寒应可见,感此遂成歌。
台中书怀
译文:
我秉持着公正的法律,处在这政治清明的时代,时刻检点约束自己,才避免了人生的挫折与困顿。
我用刚直不阿的准则来制衡那些豪门大族,以严肃庄重的态度来整顿官场中的达官显贵。
我心怀诚挚的报国之情,只遗憾自己才学浅薄;虽然担任着重要的职位,可在朝廷中的品级并不高。
我独坐于御史台内(三独指御史大夫、御史中丞、侍御史,这里表明自己的御史身份),在众多官员中显得有些特立独行。
处理公文的工作偶尔会有闲暇之时,此时秋日的感慨便涌上心头。
我阅读书籍时只喜欢那些刚正不阿、直言敢谏的文字,平日里做事的风格也缺少些悠闲平和。
庭院中的树木是那凌霜傲雪的柏树,池塘里倾斜着已经被霜露打蔫的荷叶。
在这岁暮天寒的时候,松柏的坚韧品格更加凸显,感慨于此,我便写下了这首诗歌。
纳兰青云