湖廣舟自輕,江天欲澄霽。 是時清楚望,氣色猶霾曀。 踟躕金霞白,波上日初麗。 煙紅落鏡中,樹木生天際。 杳杳涯欲斑,濛濛雲復閉。 言垂星漢明,又睹寰瀛勢。 微興從此愜,悠然不知歲。 試歌滄浪清,遂覺乾坤細。 肯念客衣薄,將期永投袂。 遲迴漁父間,一雁聲嘹唳。
河中晚霽
湖水廣闊,江風輕拂,行舟顯得格外輕快,江天之間即將雨過天晴。
此時極目遠眺,周圍的景象還被陰霾所籠罩。
腳步徘徊間,只見金色的雲霞和潔白的天色相互交織,波光粼粼的水面上,初升的太陽散發出絢麗的光芒。
那如煙似霞的紅色光影倒映在如鏡的江水中,遠處的樹木彷彿生長在天邊。
遠方的水岸隱隱約約,顏色開始變得斑駁,而濛濛的雲霧又將部分景色遮蔽起來。
剛剛還看到星河璀璨明亮,轉眼間又能看到整個天地的宏大態勢。
這微微的興致從此時起便得到了滿足,我悠然沉醉其中,都忘記了時光的流逝。
試着唱起《滄浪歌》,頓時感覺整個天地都變得渺小了。
哪裏還會去在意客居之人衣裳的單薄,只想着從此永遠拋開世俗的牽絆。
我在漁父們中間流連忘返,這時,一隻大雁發出了嘹亮的叫聲。
评论
加载中...
納蘭青雲