海上詩送薛文學歸海東

何處歸且遠,送君東悠悠。 滄溟千萬裏,日夜一孤舟。 曠望絕國所,微茫天際愁。 有時近仙境,不定若夢遊。 或見青色古,孤山百里秋。 前心方杳眇,後路勞夷猶。 離別惜吾道,風波敬皇休。 春浮花氣遠,思逐海水流。 日暮驪歌后,永懷空滄洲。

譯文:

你要回到遙遠的地方去,我送你悠悠地向東而去。 那遼闊的大海有千萬裏之遙,你將整日整夜駕着一隻孤舟在海上航行。 極目遠望那你要歸去的異國所在,只看到海天相接處一片微茫,心中湧起無盡的愁緒。 在航行途中,有時彷彿接近了仙境,一切都飄忽不定,好似在夢遊一般。 或許會見到那古老的青山,百里孤山籠罩在秋意之中。 前方的路途是那樣渺茫難測,後方的行程也讓人遲疑不決。 我惋惜與你離別,更珍惜我們共同追求的道義;願海上風波平息,敬祝國家太平。 春天裏,海上飄來遠處的花香,我的思念也隨着海水一同流淌。 傍晚驪歌唱罷,你已遠去,我只能在這空曠的海邊,長久地懷念着你。
關於作者
宋代劉眘虛

劉眘虛,江東人,天寶時官夏縣令。詩一卷。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序