张颠没在二十年,谓言草圣无人传。 零陵沙门继其后,新书大字大如斗。 兴来走笔如旋风,醉后耳热心更凶。 忽如裴旻舞双剑,七星错落缠蛟龙。 又如吴生画鬼神,魑魅魍魉惊本身。 钩锁相连势不绝,倔强毒蛇争屈铁。 西河舞剑气凌云,孤蓬自振唯有君。 今日华堂看洒落,四座喧呼叹佳作。 回首邀余赋一章,欲令羡价齐钟张。 朗诵诗句三百字,何似醉僧颠复狂。 忽然告我游南溟,言祈亚相求大名。 亚相书翰凌献之,见君绝意必深知。 南中纸价当日贵,只恐贪泉成墨池。
赠零陵僧
译文:
张旭已经离世二十年了,人们都说草书的精妙技艺再无人传承。
零陵的这位僧人继承了张旭的衣钵,他新写的大字,每个都像斗那么大。
他兴致一来,挥笔疾书,速度如同旋风一般迅猛;喝醉之后,耳朵发热,内心豪情更甚。
他运笔的姿态,就好似裴旻舞双剑,那剑光闪烁,如七星般错落有致,又似蛟龙相互缠绕。
又好像吴道子画鬼神,笔下的魑魅魍魉仿佛能吓到作画者自己,让人毛骨悚然。
他的字一笔连着一笔,气势连绵不绝,就像倔强的毒蛇,拼命地扭曲着铁一般的身体。
如同西河人舞剑,气势凌云,在这世上,就如同孤独的蓬草能自己舞动一样,只有这位僧人有如此独特的风采。
今天在华丽的厅堂里,看他挥毫泼墨,潇洒自如地写下作品,四座的人都大声欢呼,纷纷赞叹这是绝妙佳作。
他写完后回过头来邀请我为他写一首诗,希望能让他的作品价值与钟繇、张芝相媲美。
我诵读了几百字的诗句,可我的文辞哪比得上这位醉僧的癫狂之态呢。
忽然他告诉我,他要去南海一带游历,说要去请求亚相为他扬名。
亚相的书法造诣超过了王献之,见到他的作品一定会十分赏识。
到那时,南方的纸价肯定会因为他的作品而上涨,我只担心他会把贪泉都变成墨池啊。
纳兰青云