獨鶴寄煙霜,雙鸞思晚芳。 舊陰依謝宅,新豔出蕭牆。 蝶散搖輕露,鶯銜入夕陽。 雨朝勝濯錦,風夜劇焚香。 麗日千層豔,孤霞一片光。 密來驚葉少,動處覺枝長。 布影期高賞,留春爲遠方。 嘗聞贈瓊玖,叨和愧升堂。
詠冬瑰花
譯文:
一隻孤鶴在煙靄與寒霜中棲息,彷彿也在思念着冬日裏這如同晚春芬芳般的冬瑰花。就像過去謝家宅院有繁茂的樹蔭,如今冬瑰花那明豔的花朵從院牆內探出頭來。
蝴蝶在花叢中散去,花瓣上的露珠輕輕搖晃;黃鶯銜着花朵,在夕陽的餘暉中穿梭。雨天裏的冬瑰花比蜀地織錦還要豔麗,風夜裏它散發的香氣比焚香還要濃郁。
在明媚的日子裏,冬瑰花層層疊疊,豔麗無比;它的色彩如同天邊一片孤霞般絢爛奪目。花朵密密匝匝地簇擁在一起,讓人驚訝葉子怎麼這麼少;微風吹動花枝,感覺枝條都變長了。
它鋪開自己的花影,期望得到高雅之人的欣賞;彷彿留住了春日的美好,爲遠方的人綻放。我曾聽聞有人用美玉相贈表達情誼,如今我勉強和詩,慚愧自己還沒有達到高深的境界呢。
納蘭青雲