晚秋集賢院即事寄徐薛二侍郎

穆穆上清居,沈沈中祕書。 金鋪深內殿,石甃淨寒渠。 花樹臺斜倚,空煙閣半虛。 縹囊披錦繡,翠軸卷瓊琚。 墨潤冰文繭,香銷蠹字魚。 翻黃桐葉老,吐白桂花初。 舊德雙遊處,聯芳十載餘。 北朝榮庾薛,西漢盛嚴徐。 侍講親花扆,徵吟步綺疏。 綴簾金翡翠,賜硯玉蟾蜍。 序秩東南遠,離憂歲月除。 承明期重入,江海意何如。

譯文:

這是一座莊嚴肅穆、清淨高雅的官署居所,集賢院裏的藏書閣深邃寧靜。 殿門裝飾着金色的鋪首,隱藏在深深的內殿之中;石頭砌成的水渠,流淌着清澈而帶着寒意的水,顯得格外潔淨。 花叢樹木斜倚在亭臺旁,樓閣半掩在縹緲的雲霧裏,好似有些空靈虛幻。 珍貴的書籍用青白色的錦囊包裹着,就像披上了錦繡一般;翠玉裝飾的卷軸,如同捲起了美玉。 筆墨滋潤瞭如冰紋般的繭紙,書裏的香料已經消散,那些蛀蝕書籍的蠹蟲也不見蹤影。 枯黃的桐葉已經老去,開始飄落;潔白的桂花剛剛綻放,散發着清新的香氣。 這裏曾是我們幾位品德高尚的人一同遊玩的地方,芬芳的記憶已經留存了十餘年。 在北朝,庾信和薛道衡以才華著稱,備受尊崇;在西漢,嚴助和徐樂也聲名遠揚,文壇興盛。 我們曾在華麗的屏風前侍奉講學,在精美的窗戶邊吟詩漫步。 宮殿的簾子上綴着金翡翠般的裝飾,皇帝還賞賜過玉蟾蜍形狀的硯臺。 如今你倆被派往東南遠方任職,離別後的憂愁隨着歲月漸漸消除。 我期待着你們能再次回到承明廬,不知你們身處江海之間,心境又是如何呢?
關於作者
唐代常袞

常袞登第後由太子正字授補闕起居郎,永泰元年(765年)授中書舍人。大曆十二年(777年)拜相,楊綰病故後,獨攬朝政。以文辭出衆而又登科第爲用人標準,堵塞買官之路。對朝中衆官俸祿亦視其好惡而酌定。封河內郡公。德宗即位後,被貶爲河南少尹,又貶爲潮州刺史。不久爲福建觀察使。常袞注重教育,增設鄉校,親自講授,閩地文風爲之一振。建中四年(785年)死於任上。享年五十五歲,追贈爲尚書左僕射。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序