日中望双阙,轩盖扬飞尘。 鸣珮初罢朝,自言皆近臣。 光华满道路,意气安可亲。 归来宴高堂,广筵罗八珍。 仆妾尽绮纨,歌舞夜达晨。 四时固相代,谁能久要津。 已看覆前车,未见易后轮。 丈夫须兼济,岂能乐一身。 君今皆得志,肯顾憔悴人。
古兴
译文:
大中午的时候,我望着皇宫的两座城楼,只见达官贵人们的车驾扬起漫天飞尘。那些身佩玉珮、叮当作响的官员们刚刚退朝,个个自称是皇帝身边的亲近大臣。他们光彩照人地行走在路上,那得意洋洋的神态,让人实在难以亲近。
他们回到高大宽敞的厅堂里设宴作乐,宽大的筵席上摆满了各种珍馐美味。家中的奴仆和姬妾都穿着绫罗绸缎,日夜歌舞不停,从夜晚一直狂欢到清晨。
春夏秋冬四季循环交替,世间的一切都在变化,谁又能长久地占据重要的官位呢?已经看到了前面的车子倾覆的惨状,后面的车子却还不改变路线。
大丈夫应当心怀天下,救济众人,怎么能只贪图自己的享乐呢?你们如今都功成名就、志得意满了,又怎会去顾及那些穷困潦倒的人呢?
纳兰青云