庞公嘉遁所,浪迹难追攀。浮舟暝始至,抱杖聊自闲。 双岩开鹿门,百谷集珠湾。喷薄湍上水,舂容漂里山。 焦原不足险,梁壑未成艰。我行自春仲,夏鸟忽绵蛮。 蕙草色已晚,客心殊倦还。远游非避地,访道爱童颜。 安能徇机巧,争夺锥刀间。
夕次鹿门山作
译文:
庞公(庞德公)隐居的这个地方啊,他潇洒自在浪迹天涯的生活态度,我实在难以企及。
我乘着小船,直到天色昏暗才抵达这里。我手持拐杖,暂且让自己享受这份闲适。
两座陡峭的山岩对峙,仿佛为我打开了鹿门的大门;众多山谷的溪流汇聚到这美丽的珠湾。
湍急的水流奔腾澎湃,在水面上激起层层浪花;舒缓的水波推动着山峦的倒影,悠悠荡荡。
那焦原之地,都算不得什么险峻;山梁沟壑,也谈不上什么艰难。
我从仲春时节就开始踏上这旅程,不知不觉夏天的鸟儿已在欢快地啼鸣。
蕙草的颜色已经渐渐枯黄,可我这游子之心却实在不想就这样回去。
我远行并非是为了躲避尘世,而是为了寻访大道,追求那童颜般的超凡境界。
我怎么能够为了那一点蝇头小利,就去耍弄心机、与人争夺呢?
纳兰青云