巫山神女
神女藏难识,巫山秀莫群。
今宵为大雨,昨日作孤云。
散漫愁巴峡,徘徊恋楚君。
先王为立庙,春树几氛氲。
译文:
那美丽神秘的巫山神女,行踪隐秘难以探寻,而她所居的巫山秀丽出众,世间无物能与之相媲美。
今晚她化身为倾盆大雨降临人间,可就在昨日,她还化作一朵孤云,独自在天空飘荡。
她那如云雾般散漫的愁绪,弥漫在巴峡一带,让人也不禁为之动容;她仿佛还在那里徘徊留恋,好似仍在眷恋着昔日的楚襄王。
从前的先王为她建立了庙宇,让后人得以祭祀缅怀。如今庙宇旁的春树郁郁葱葱,散发着蓬勃的气息,那缭绕的雾气就如同神女的情思一般,久久不散。